发国际护士信息上国际护士网 找国际护士信息上国际护士网

护理名人堂

国际护士头条

头条:

中国护士网淘宝店铺

ISPN考试复习指南(261)

发表日期:2017-02-14 | 来源 :国际护士网 | 作者 :www.the-nurses.com |点击数: 次 收听:
 

  Administration of medications用药

  Actions for administering medications via a nasogastric or gastrostomy tube.

  经鼻胃或胃造口管给药时采取的行动

  1. Check the physician’s prescription.

  检查医生处方。

  2. Prepare the medication for administration.

  准备拟用药物。

  3. Ensure that the medication prescribed can be crushed or if it is a capsule that it can be opened; use elixir forms of medications if available.

  确保处方药物可以压碎;若是胶囊,应可打开;条件许可时可使用酏剂。

  4. Dissolve crushed medication or capsule contents in 15 to 30 mL of water.

  将压碎的药物或胶囊药物溶于15-30 mL中。

  5. Verify the client’s identity and explain the procedure to the client.

  确认患者身份,向患者说明程序。

  6. Check tube placement and residual contents before instilling the medication; check for bowel sounds.

  滴入药物前,检查导管位置及残余量;检查有无肠鸣音。

  7. Drawup the medication into a catheter tip syringe, clear excess air from the syringe, and insert the medication into the tube.

  将药物抽入导管式接头注射器,排出注射器内多余空气,将药物注入导管。

  8. Flush with 30 to 50 mL of water or normal saline (SN), depending on agency policy.

  根据机构规定,用30-50 mL水或生理盐水(SN)冲管。

  9. Clamp the tube for 30 to 60 minutes, depending on medication and agency policy.

  夹闭导管30-60分钟,视药物或机构规定。

  10. Document the administration of the medication and any other appropriate information.

  纪录给药情况及其他任何相应信息。

  The nurse always checks the physician’s prescription before administering any medication to a client. Once the prescription is verified, the medication is prepared for administration. The nurse determines the reason for administration, checks for any contraindications to administering the medication, and for any potential interactions. When preparing medications for administration through a nasogastric or gastrostomy tube, the nurse needs to ensure that the medication prescribed can be crushed or if it is a capsule that it can be opened. Whole tablets or capsules can not be administered through a tube because they can cause a tube blockage. Elixir forms of medications can also be used if available. The nurse then dissolves the crushed medication or capsule contents in 15 to 30 mL of water. Client identity is always verified before medication administration and the procedure is explained to the client. The nurse checks tube placement and residual contents before instilling the medication and checks for bowel sounds. The nurse also performs any additional assessments, such as checking the apical heart rate for cardiac medication or checking the blood pressure for antihypertensives. The medication is drawn up into a catheter tip syringe, excess air is removed from the syringe, and the medication is inserted into the tube. The tube is flushed with 30 to 50 mL of water or NS (depending on the medication and agency policy) to ensure it is absorbed (if the tube is not clamped and is reattached to suction then the medication will be aspirated out with the suction). The nurse then documents the administration of the medication and any other appropriate information.

  患者给药前,护士应始终检查医生处方。核实后,准备拟用药物,护士确定用药理由,检查有无给药禁忌症及可能的药物相互作用。准备鼻胃或胃造口管给药时,护士必须确保药物可以压碎,所用胶囊可以打开。因其可能堵塞导管,片剂及胶囊不能经导管给药。可使用酏剂。护士将压碎后药物或胶囊容物溶于15-30 mL水中。始终在给药前确认患者身份,向患者说明操作程序。滴入药物前检查导管位置及残余物,检查肠鸣音。护士还应作其他评估,如,使用心脏病药物时,检查心尖心率,使用降压药时应检查血压。将药物抽进导管头连接注射器,排出注射器内多余空气,将药物注入导管。用30-50 mL水或SN冲管(根据药物情况及机构规定),确保药物吸入(如导管未夹闭并再次与抽吸管连接,那么,抽吸时就会将药物吸出)。护士记录给药情况及其他任何相应信息。

国际护士网(www.the-nurses.com)

国际护士网微信公众号
数据统计中,请稍等!
标签:
国际护士网专题

大家都在看

国际护士风采

合作机构

友情链接

关于本站| 对外合作| 有偿投稿| 转载声明| 免责声明| 联系我们| 【网站地图】| 【百度地图】| 【谷歌地图】| 【Feed地图】

Copyrights © 2015 www.the-nurses.com, All rights reserved. 豫ICP备12001925号-2

  • 合作咨询
  • 官方微博
    国际护士网官方微博
  • 官方微信
    国际护士网微信公众号